Cinq versions d’Entends-tu ma voix, הֲתִשְׁמַע קוֹלִי de Rachel

Cinq versions d’Entends-tu ma voix, הֲתִשְׁמַע קוֹלִי de Rachel

זֶמֶר נוּגֶה Chant mélancolique, ce poème de Rachel, plus connu par son premier vers, Entends tu ma voix הֲתִשְׁמַע קוֹלִי est l’un des classiques de la chanson israélienne. Rachel la poétesse l’écrit dans les années 20 à Tel Aviv. Alors que le premier astronaute israélien, Ilan Ramon, membre de l’équipe de la navette spatiale Columbia en 2003,(…)

Mon grand-père ce Zouave

Mon grand-père ce Zouave

J’ai la chance d’avoir en ma possession le livret militaire de Zouave de mon grand-père, un livret de 1897. Mimoun Samoul né le 18 août 1877 à Ain Temouchent dans le département d’Oran fait son service militaire de 1897 à 1899 dans le 2e régiment de zouaves avec le matricule 862, et je pense que(…)

Livres en scène 6, la littérature en français et en hébreu à Tel Aviv

Livres en scène 6, la littérature en français et en hébreu à Tel Aviv

FESTIVAL LITTERAIRE Festival Livres en scène 6 Edition exceptionnelle, temps fort de la saison France-Israël 2018 Le 23 novembre au Théâtre Arabe-hébreu de Jaffa Du 23 au 26 novembre 2018 au théâtre Cameri de Tel Aviv Organisé par l’Ambassade de France et l’Institut français d’Israël, le Festival « Livres en scène 6 » sera l’un des(…)

Quand Israël rêvait – La vie de Rachel Bluwstein

Quand Israël rêvait – La vie de Rachel Bluwstein

Une nouvelle chronique littéraire de l’écrivaine israélienne de langue française Esther Orner sur le livre,  Quand Israël rêvait – La vie de Rachel Bluwstein, Martine Gozlan (Cerf, 2018) Ce livre que j’attendais et qui tardait à venir est arrivé la semaine où nous lisions dans la Torah la Parachat Lech Lecha – Et Dieu avait dit à(…)

Comment dit-on coccinelle en hébreu ?

Comment dit-on coccinelle en hébreu ?

En me promenant dans Florentine, j’ai photographié un beau graffiti de coccinelle, un insecte que j’aime beaucoup. C’est un coléoptère plutôt petit et assez esthétique avec sa couleur rouge et ses points noirs, son équivalent botanique serait le coquelicot ! De plus, c’est un agent de lutte biologique, très utile pour se débarrasser des pucerons(…)

5 chansons de Jacques Brel en hébreu

Les Israéliens aiment la chanson française et beaucoup de textes ont été traduits puis interprétés en hébreu, des chansons de Georges Moustaki, de Charles Aznavour, d’Edith Piaf pour n’en citer que quelques-uns. Voici Cinq chansons de Jacques Brel en hébreu : Quand on n’a que l’amour écrite en 1956, traduite par Yaakov Shabtai en 1970 אם(…)