Israël : 20e jour – Deuil et solidarité

Que son souvenir soit béni Depuis le début de la guerre, je suis dans un tumulte émotionnel. Je passe d’une détermination farouche à un désarroi total, de l’espoir à la tristesse. A la sortie du Shabbat, j’ai entendu que la liste des soldats tués s’était encore allongée et j’ai reçu un mail de l’école A.D.(…)

Israël : 18e et 19e jour – Chabbat et trêve

18e jour Alarme à 11h50. Cage d’escaliers. Dôme de Fer. Explosions. La routine. J’ai du retourner au marché pour compléter mes courses pour Shabbat. Cela m’a fait un bien fou de voir tant de monde bien que le marché soit moins bondé que d’habitude. En cuisinant la radio allumée, j’apprends que le soldat Oron Shaul(…)

Israel: Day 17 – Life in missiles

I was very touched to discover that Marlene Feron, whom I do not personally know, took the time to translate in English and in Italian the latest of my daily report of my “Life in missiles” from Tel Aviv. Thank you Marlene. Israel: Day 17 – Life in missiles Market Not too many rockets overnight. No announcement(…)

Israele: Giorno 17 – Life in missili

 ono stata molto colpita di scoprire che Marlene Feron, che non conosco personalmente, ha tradotto in inglese e in italiano l’ultimo mio resoconto quotidiano da Tel Aviv della mia “Vita sotto i missili”. Grazie Marlene.   Israele: Giorno 17 – Life in missili Mercato Non troppi notte razzo. Nessun annuncio soldati uccisi. Questo 17 ° giorno è(…)

Israël-Palestine : L’épine a toujours tort

Je reprends ici, avec son accord, un texte écrit par l’écrivaine Chochana Boukhobza et publié sur sa page Facebook. Je ne suis pas une spécialiste du jeu politique, mais je crois connaître un peu le Moyen Orient, ses sociétés émotives, qui passent du rire aux larmes, du cri au silence, de la fraternité à la(…)