CINQ

5 interprétations d’Edith Piaf en hébreu

5 interprétations d’Edith Piaf en hébreu

Edith Piaf (19 décembre 1915 – 10 octobre 1963) est une voix éternelle en France et dans le monde. Elle est aussi appréciée en Israël et nombre de ses chansons ont été traduites en hébreu. En voici quelques-unes : La vie en rose en 1946 par Corinne Allal La foule, une chanson de 1957, interprétée par Hava Alberstein(…)

Cinq versions d’Adon HaSlihot

Cinq versions d’Adon HaSlihot

Adon Haslihot est une prière que l’on dit pendant les slihot, pendant 40 jours du début du mois d’Elloul jusu’à Yom Kippour pour les communautés séfarades, et quelques jours avant Rosh HaShana pour les ashkénazes. Par Yonathan Razel 2. Par Etti Ankri 3. Par David D’Or 4. Par l’orchestre andalou d’Ashdod 5. Une interprétation très(…)

Shalom Aleichem, Paix sur vous, cinq interprétations

Shalom Aleichem, Paix sur vous, cinq interprétations

Shalom Aleichem, ce pyout, cette poésie hébraïque a été écrite au XVIIe siècle par des kabbalistes de Safed et est récitée le vendredi soir pour accueuillir le Shabbat. La mélodie la plus connue utilisée pour ce chant a été composée par Israel Goldfarb.  Originaire de Galicie, Israël Goldfarb a immigré à New York en 1893. Tout en(…)

Cinq chansons israéliennes inoubliables du poète Haim Gouri

Cinq chansons israéliennes inoubliables du poète Haim Gouri

Haïm Gouri (9 octobre 1923-31 janvier 2018) est une figure importante de la culture israélienne. Il est identifié à la génération du Palmach. Il a été envoyé en Europe en 1947 pour aider au rapatriement des survivants de la Shoah. Il a combattu lors de la Guerre d’Indépendance en 1948. Il a couvert en tant(…)