Hava Alberstein

Donna Donna, une chanson qui vient du yiddish

Donna Donna, une chanson qui vient du yiddish

Donna Donna est une chanson à l’origine écrite en yiddish pour une comédie musicale jouée à New York en 1940 et intitulée Esterke. Elle parle d’un veau que l’on va mener à l’abattoir qui se plaint de son triste sort. La chanson a été écrite par Aaron Zeitlin et Sholom Secunda qui a aussi composé Bei(…)

Maoz Tsour, cinq interprétations du chant de Hanouka

Maoz Tsour, cinq interprétations du chant de Hanouka

Maoz Tsour, Rocher puissant, est un poème qui aurait été écrit au XIIe ou au XIIIe siècle à l’époque des Croisades, chanté depuis les huit soirs de Hanouka, après l’allumage des bougies de la Hannoukia. Les premières lettres des cinq premières strophes, il y en a six en tout, forment l’acrostiche du prénom Mordehaï, מכדחי,(…)

Sept chansons israéliennes avec le chiffre 3

Sept chansons israéliennes avec le chiffre 3

Il semble que les jeux sont faits et qu’Israël se dirige vers une troisième élection législative en moins de 12 mois le 2 mars 2020. Pour oublier ma déception (le mot est faible), j’ai décidé de compiler des chansons israéliennes avec le chiffre 3. En espérant que dans quelques mois, je ne me retrouverais pas(…)

5 versions de la chanson Lou Yehi

5 versions de la chanson Lou Yehi

Lou Yehi est une chanson écrite en 1973 par Naomi Shemer en l’honneur des soldats israéliens tués pendant la Guerre de Kippour. Naomi Shemer avait eu l’intention de traduire en hébreu les paroles de Let it be, la célèbre chanson des Beatles écrite par Paul Mac Cartney en mars 1970. Avec le début de la(…)

Marie Laforêt, en français, en hébreu et en yiddish

Marie Laforêt, en français, en hébreu et en yiddish

Marie Laforêt nous a quittés le 2 novembre 2019. En guise d’hommage, j’ai compilé sept chansons. Nitzanim, des paroles du Cantique des Cantiques, que Marie Laforêt chante en hébreu. 2. Elle chante « Jérusalem », une chanson dont elle a écrit les paroles. La chanson fait partie de son 14e album sorti en 1993 intitulé Reconnaissances. 3.(…)

Cinq chansons en hébreu sur la Liberté

Cinq chansons en hébreu sur la Liberté

Dans ma série Cinq à Sept, je vous propose cinq chansons en hébreu de style et d’époque très différentes sur le thème de la liberté. Si vous en connaissez d’autres, vous êtes invités à les ajouter dans les commentaires de ce billet. Commençons donc avec le très regretté Arik Einstein et sa chanson De l’esclavage(…)

5 chansons de Jacques Brel en hébreu

Les Israéliens aiment la chanson française et beaucoup de textes ont été traduits puis interprétés en hébreu, des chansons de Georges Moustaki, de Charles Aznavour, d’Edith Piaf pour n’en citer que quelques-uns. Voici Cinq chansons de Jacques Brel en hébreu : Quand on n’a que l’amour écrite en 1956, traduite par Yaakov Shabtai en 1970 אם(…)