La culture dans tous ses états

Donna Donna, une chanson qui vient du yiddish

Donna Donna, une chanson qui vient du yiddish

Donna Donna est une chanson à l’origine écrite en yiddish pour une comédie musicale jouée à New York en 1940 et intitulée Esterke. Elle parle d’un veau que l’on va mener à l’abattoir qui se plaint de son triste sort. La chanson a été écrite par Aaron Zeitlin et Sholom Secunda qui a aussi composé Bei(…)

Dernières nouvelles de ma playlist israélienne

Dernières nouvelles de ma playlist israélienne

Voilà les dernières nouvelles de ma playlist israélienne, mes derniers coups de coeur musicaux ! Des choix quelque peu hétéroclites : Berry Sakharof et Yonatan Razel d’après un texte du Talmud de Babylone, traité des Bénédictions מסכת ברכות דף י »ז Les paroles du refrain :Ton visage resplendira comme la lueur du firmament 2. Ivri Lider(…)

Cinq versions de la chanson Bei mir bist du schön

Cinq versions de la chanson Bei mir bist du schön

Bei Mir Bist Du Shein, בייַ מיר ביסטו שיין  est une chanson écrite en yiddish en 1932 pour une comédie musicale par Sholom Secunda pour la musique et par Jacob Jacobs pour les paroles. En 1937, Samy Cahn la réécrit et l’adapte en anglais pour un trio alors inconnu, les Andrews Sisters sous le titre(…)

Cinq interprétations d’Atur Mitshech zahav shachor, Ton front est couronné d’or noir

Cinq interprétations d’Atur Mitshech zahav shachor, Ton front est couronné d’or noir

Atur Mitshech est l’une des chansons les plus appréciées des Israéliens. La musique a été écrite par Yoni Richter et les paroles sont un poème d’Avraham Halfi. Sa version la plus populaire est celle d’Arik Einstein. En 1977, Arik Einstein avec Yehudit Ravitz, Corinne Allal et Avner Kaner : 2. Yehudit Ravitz accompagnée au piano(…)