La culture dans tous ses états

Avot Yeshurun, poèmes de Tel Aviv

J’ai assisté à un événement au Théâtre Tsavta à Tel Aviv pour marquer les 25 ans de la mort du poète Avot Yeshurun en présence de sa fille Helit Yeshurun, de poètes et de chanteurs, Carmi Zisapel, Shai Tsabari qui ont mis en musique certains des poèmes d’Avot Yeshurun. Un moment rare de poésie qui(…)

Carnets de clandestinité, Moshé Flinker

Carnets de clandestinité, Moshé Flinker

Esther Orner a lu Carnets de clandestinité, Moshé Flinker, Bruxelles 1942-1943 Guy-Alain Sitbon a traduit et annoté  Les carnets de clandestinité de Moché Flinker écrits en hébreu à Bruxelles entre 1942 et 1943. Moché est un jeune homme de seize ans, né en Hollande de parents originaires de Pologne. Il est  particulièrement intelligent. Il connaît plusieurs langues. Il entreprend(…)

Ronen Sharabani au Musée Nahum Gutman à Tel Aviv

Ronen Sharabani expose actuellement au Musée Nahum Gutman à Tel Aviv. Nous avons eu le plaisir ma fille Sarah d’Oh So Arty et moi de visiter Snap to Grid guidée par la commissaire de l’exposition Marie Shek. Snap to Grid, qu’on pourrait traduire par Grille de positionnement, est inspiré par une commande sur ordinateur destinée à réorganiser(…)

Cinq interprétations de Hava Naguila

Hava Naguila est une chanson qui a été écrite, sur une mélodie populaire hassidique, à Jérusalem pour célébrer la victoire des Anglais lors de la Première Guerre mondiale et donc l’application possible de la Déclaration Balfour de 1917. Hava Naguila veut dire Réjouissons-nous ! C’est une des chansons sur laquelle on danse le plus la(…)