5 versions chantées de Ma Nishtana, pour Pessah

Share

Les 4 questions ou Ma Nishtana sont un texte de l’Haggada qu’on lit le soir du seder de Pessah. C’est traditionnellement le plus jeune convive qui chante et pose les questions :

En quoi cette nuit diffère-t-elle des autres nuits ?

Car toutes les nuits, nous mangeons du pain levé ou azyme
pourquoi ne mange-t-on cette nuit que des azymes ?

Car toutes les nuits, nous mangeons toutes sortes d’herbes
pourquoi mange-t-on cette nuit des herbes amères ?

Car toutes les nuits, nous ne trempons pas les aliments que nous mangeons pas même une seule fois,
pourquoi trempe-t-on cette nuit deux fois ?

Car toutes les nuits, nous mangeons assis ou accoudés
pourquoi, cette nuit, sommes-nous tous accoudés ?

Voici Cinq versions chantées différentes :

  1. Une version chantée par Uzi Hitman et Avihou Medina

2. Une version de Gad Elbaz

3. Ma Nishtana chantée par Eden Alene, notre représentante à l’Eurovision 2021 avec un titre de circonstance : Set me free

4. Une charmante version de Hani Livne et Efi Ben-Israel

5. Une version de Constantine en Algérie de Michael Charbit qui débute en hébreu et se termine en judéo-arabe

Et aussi un souvenir de l’année 2020 où il y avait un confinement strict en Israël :

Les enfants d’Israël chantent Ma Nichtana

 

Ma Nichtana dans l’Haggadah de Sarajevo, du XIVe siècle

Hag sameah !

     
Share