littérature

Le dernier Juif, Yoram Kaniuk

Le dernier Juif de l’écrivain israélien Yoram Kaniuk a été écrit entre 1964 et 1981, l’année de sa première publication. L’année dernière, il a été réédité en hébreu. Le dernier Juif vient de sortir en français dans une traduction de Laurence Sendrowicz aux éditions Fayard. Grâce à mon amie Marion, j’ai eu l’honneur de rencontrer(…)

Mes 10 livres israéliens préférés de la décennie

Dernier mardi de l’année 2010! Dans mon projet Mes 10 …israéliens préférés de la décennie, voici les livres. Je n’ai pris en compte que les livres qui avaient été traduits lors de cette première décennie du XXIème siècle. Je dois dire que j’ai eu un mal fou à faire cette liste.  En effet, grâce au(…)

Mes 10 coups de coeur israéliens de la décennie

Je me suis amusée à dresser une liste (j’aime beaucoup les listes, je passe mon temps à en écrire) sur mes 10 coups de coeur israéliens de la première décennie du XXIème siècle. Cette liste est complètement subjective et ne repose sur aucun sondage. J’ai eu du mal à faire des choix et donc il(…)

Coquillages, coques et guerre, un poème de Pnina Amit

La semaine dernière, dans mon billet Blogueuse en Israel, le temps qui passe, la main qui écrit, je vous parlais d’une soirée de poésie pour le lancement du recueil de la poétesse Pnina Amit צדפים קונכיות ומלחמה , Coquillages, coques et guerre. Le livre est  illustré par le peintre Moshe Kadishman.  Esther Orner a traduit(…)

Le pigeon voyageur de Meïr Shalev

Mon amie Nathalie m’a prêté  Le pigeon voyageur de Meïr Shalev, publié aux Editions des deux terres, en avril 2009 et traduit par Katherine Werchowski. Il était sorti en Israël en 2006 sous le titre יונה ונער, Le pigeon et l’adolescent C’est une réflexion sur la notion de foyer, sur ce qu’est une maison. יונת(…)

Matière à réflexion, un poème de Nathan Alterman

Vendredi dernier, dans le  עכבר העיר, le « Pariscope de Tel Aviv » et en traduction littérale, la « souris de la ville »,  proposait un poème de Nathan Alterman  (Varsovie 1910,Tel Aviv 1970)  l’un des plus grands poètes d’Israël. Ce poème a été publié  dans הטור השביעי, la septième colonne, une chronique hebdomadaire qu’a tenu Nathan Alterman dans(…)