Soufganiot, beignes et beignets pour Hannoucah!
Jeudi, décembre 10th, 2009

Avant la cuisson


Après..
Le mot Soufgania dériverait du mot grec spongos qui signifie éponge, et qui a donné sponge en anglais, ou spugnia en Italien.
Un comble lorsque l’on sait que la fête de Hannouca commémore la victoire des Maccabim sur les Grecs justement!
Quoique on pourrait aussi traduire le mot soufgania par pet-de-nonne!
Mais savez-vous que le mot beignet vient du mot beigne, une beigne, une bosse à la tête, qui par extension, signifie aujourd’hui le coup ou la gifle qui peut provoquer cette bosse qui à la forme d’un beignet. D’ailleurs, au Québec, un beigne est un beignet.
Non, non, ne croyez surtout pas qu’avant d’écrire ce billet, j’ai consommé trop de ce beignet, de cette soufgania au melon et à la vodka!

A la vodka
Bonnes fêtes de Hannouca!
Et vous, ne faites pas de chichis, dites-moi quels soufganiot, beignes ou beignets, vous préférez.
Lire aussi un texte écrit pour Hannouccah en décembre 2006, toujours d’actualité:
Miracle de Hannoucca, chameaux volants et soufganiot diététiques
Kef Israel


