Yossi Banaï

5 chansons de Jacques Brel en hébreu

Les Israéliens aiment la chanson française et beaucoup de textes ont été traduits puis interprétés en hébreu, des chansons de Georges Moustaki, de Charles Aznavour, d’Edith Piaf pour n’en citer que quelques-uns. Voici Cinq chansons de Jacques Brel en hébreu : Quand on n’a que l’amour écrite en 1956, traduite par Yaakov Shabtai en 1970 אם(…)

« Ne me quitte pas » : cinq interprétations en hébreu

« Ne me quitte pas » : cinq interprétations en hébreu

Ne me quitte pas a été écrite en 1959 par Jacques Brel (8 avril 1929-9 octobre 1978) avec son pianiste Gérard Jouannest . Voici  CINQ différentes interprétations en hébreu de cette magnifique chanson : En 1992, Yossi Banaï l’interprète dans une traduction de Naomi Shemer : « אל תלכי מכאן » 2.  En 2009, Shlomi Shaban dans une traduction de Dory Manor « אל(…)

Chansons pour Tou Bishevat, le nouvel an des arbres

Chansons pour Tou Bishevat, le nouvel an des arbres

A Tou Bishevat, on fête le nouvel an des arbres. C’est l’annonce du renouveau de la nature, les débuts de la floraison. Voici 5 chansons israéliennes associées à cette fête qui ont pour thème l’arbre. Car l’homme est comme l’arbre du champ, כי האדם עץ השדה Les paroles du poète israélien Nathan Zach sont interprétées(…)