Search Results for: esther orner

La Shoah censurée, la sorcière de Nancy

Je suis très heureuse de retrouver Esther Orner dans mon Billet de l’Invitée. Elle a lu le livre de Catherine Pederzoli-Ventura & Simon Marty, La Shoah censurée, La sorcière de Nancy, Editions – Le bord de l’Eau. Je suis amie sur Facebook avec Catherine Pederzoli Ventura depuis septembre 2010. Je suis donc au courant de la fameuse « affaire » et(…)

Poème en partage : Stérile de Rachel la poétesse

Décidément, mes promenades m’emmènent vers les poèmes. En passant devant le n°5 Bograshov,  à Tel Aviv, j’ai pensé à la grande poétesse hébraïque Rachel. Rachel Blaustein, Rachel la poétesse.  Grâce à mon prénom, je me sens un lien avec les Rachel, comme l’actrice Rachel dans ma jeunesse. Voici donc l’un des très beaux poèmes de(…)

Une place pour Patrick Modiano

  J’ai été vraiment ravie d’apprendre que c’était Patrick Modiano qui avait reçu le prix Nobel de littérature.  Impossible d’oublier son livre « La Place de l’Etoile » que j’ai lu très jeune : « Au mois de juin 1942, un officier allemand s’avance vers un jeune homme et lui dit : Pardon, monsieur, où se trouve la place(…)

Day 44 and 45 – The war of attrition

Thank you Marlene Ferron for the translation 44th day – August 20, 2014 – Rockets Record  168 rockets and mortars were fired at Israel. It seems that this is a record. Cities around Tel Aviv were targeted but no alert in Tel Aviv. And Hamas said to have opened for us the gates of hell.(…)

44e et 45e jours – Record de roquettes

44e jour – 20 août 2014 – Record de roquettes 168 roquettes et obus ont été tirés sur Israël. Il parait que c’est un record. Les villes autour de Tel Aviv ont été visées mais pas d’alerte à Tel Aviv. Et le Hamas dit avoir ouvert pour nous les portes de l’enfer. Bribes de conversation(…)

26e jour – Espoir et désespoir

Alerte rouge matinale Shabbat, 6 heures du matin, Tel Aviv et moi dormons profondément. La sirène de l’alerte rouge nous tire difficilement de notre sommeil. Et nous voilà dans la cage d’escaliers. J’échange quelques phrases incohérentes avec des voisins déprimés. Après ce réveil en fanfare, j’ai du mal à retrouver le sommeil mais finalement je me(…)

Israel: Day 17 – Life in missiles

I was very touched to discover that Marlene Feron, whom I do not personally know, took the time to translate in English and in Italian the latest of my daily report of my « Life in missiles » from Tel Aviv. Thank you Marlene. Israel: Day 17 – Life in missiles Market Not too many rockets overnight. No announcement(…)