Lundi, un poème d’Agi Mishol
Dans ma rubrique Poème en partage, voici un poème d’Agi Mishol, publié dans Journal du verger aux éditions Caractères et traduit par Emmanuel Moses. Lundi Alors qu’avons-nous eu? L’odeur sucrée du jasmin, le soleil orange, peint, surgissant soudain dans la salve de la première lumière quand on coupe une orange dans le sens de la […]
La gare de Malines
La caserne Dossin à Malines fut le lieu de rassemblement avant la déportation vers Auschwitz des Juifs de Belgique. Je vous propose dans ma rubrique Poème en partage, ce poème écrit en hébreu par Noah Stern (1912-1960). La gare de Malines Ainsi te verrai-je toujours Malines: Des rangées de lampadaires dans la brume (lumière blafarde tombée […]
tu cours vers l’après
C’est sûrement l’air du temps mais je me suis sentie en résonance avec ce poème « tu cours vers l’après » de Marlena Braester. Le voici donc dans ma catégorie: Poème en partage Marlena Braester écrit en français en Israël alors que sa langue maternelle est le roumain. Elle traduit de l’hébreu vers le français notamment Ronny […]
Vers Léa Goldberg, l’inoubliable poètesse d’Israël

Léa Goldberg est née le 29 mai 1911. Elle est morte le 15 janvier 1970. Elle est l’une des poétesses les plus importantes d’Israël. En hommage, je partage avec vous l’un de ces poèmes paru dans l’anthologie Chacune a un nom aux éditions Caractères, conçue par Esther Orner. Vers toi-même Les années ont fardé mon […]
Ronny Someck, le cowboy de la poésie israélienne
Dans la rubrique Le Divan des poètes de la revue Continuum, Ronny Someck s’est entretenu avec Marlena Braester. Quelques extraits en avant-première: On sait que le public vous aime bien. Comment s’explique l’accueil si chaleureux et immédiat de votre public? RS : Partout, le public c’est l’œil que mon regard tâche de capter. J’aime […]
Autour des Ecritures du désert, Lancement de la revue Continuum 7 à l’Institut français de Tel Aviv
Lancement de Continuum 7 – Revue des Ecrivains Israéliens de Langue Française Soirée le Jeudi 25 Novembre 2010 à 20 h, à l’Institut français de Tel-Aviv Présentée par Roselyne Déry Autour des Ecritures du désert Entretien avec Marlena Braester, Esther Orner, Rachel Samoul Lecture de poèmes en hébreu et en français par nos invités – […]
Haya Ester, des poèmes et des tableaux
Dans le cadre de ma rubrique Poème en partage, voici un poème de la poétesse israélienne Haya Ester. Elle a publié un recueil de poèmes traduits en français Dans le secret des odeurs aux éditions Caractères en 2002 et des nouvelles Le Bain rituel où elle dépeint son expérience de femmes dans le milieu ultra-orthodoxe […]