Hanouka, Hanoucca, Chanouka ou Hannoukka ?
Chaque année, quand arrive Hannoucca et que j’écris des billets sur le sujet, sur les lumières de Hanouca, sur les beignets de Hannouca, sur les chansons de Hanoucca, sur les vidéos festives de Hanouka, je me pose la même question : Comment dois-je transcrire le mot חנוכה en français ?
Cette année pour clarifier ce problème de translittération, j’ai choisi deux voies : une étude du nombre d’occurrences sur Google et un sondage sur la page Facebook de Kef Israël.
– Le plus grand nombre d’occurrences sur Google.fr est pour Hanouka.
– Les résultats du sondage favorisent largement aussi la graphie : HANOUKA que j’essaierais d’adopter désormais bien que ce soit Hanoucca qui me vienne naturellement.
Et j’ai appris, grâce au sondage qu’en néerlandais on écrirait Chanoekkah. Cela m’a donné l’idée de rechercher la translittération dans les autres langues :
Janucá en espagnol, Hanukkah ou Chanukkah en anglais,
حنوکا en arabe
Encaenia en latin et c’est ainsi que j’ai découvert que le mot français qui désigne Hanouka est Fête de l’Encénie. Mazette ! On dit aussi Fête de la Dédication ou de l’Edification. Hanouca en hébreu veut dire inauguration, Pour dire pendaison de crémaillère par exemple, on dit Hanoucat Bait.
חנוכה a pour racine les lettres Het Noun Caf comme dans le mot Hinouch, éducation. Il s’agit bien de transmission.
Sur Wikipedia, l’article s’intitule Hanoucca mais on y parle de Hannoukkia. Le Wiktionnaire, quant à lui, nous propose Hanouka ou Hanoukka.
Hanouka est une fête juive qui commence le 25 Kislev et qui commémore la victoire de Judas Maccabée et des Hasmonéens sur les Grecs en -141. La fête de Hanouka dure huit jours en souvenir du miracle de la fiole d’huile. Quand les Juifs reprirent possession du Temple qu’Antiochus IV Epiphane avait profané en y installant une statue de Zeus, ils ne trouvèrent qu’une petite fiole d’huile avec le sceau du Grand Prêtre pour allumer la Menorah, le Chandelier. Cette petite fiole n’aurait du suffire que pour un jour mais elle alimentera la flamme pendant huit jours.
Peu importe donc l’orthographe pourvu que la Lumière brille pour vous !
Hag sameah ! Bonnes fêtes de Hanouka !