Matin, un poème de Yael Globerman

Dans la série Poème en partage, voici un court poème de Yael Globerman traduit de l’hébreu. Matin Mon mobilier, pour un instant : de la pluie, un vélo et un oiseau. Rien de consistant, de lourd ou d’exigeant ne s’abstrait du silence, ne s’approche de moi. Je voudrais écrire un poème joyeux plus profond qu’une […]
Poème en partage: L’avenue de Yaël Globerman
Yaël Globerman est une poétesse israélienne que j’ai découvert grâce à Esther Orner et son anthologie « Chacune a un nom » édité aux Éditions Caractères. Ce poème avait aussi été repris dans le Continuum n°6 consacré à Tel Aviv. Il m’émeut particulièrement. L ‘AVENUE Dans l’avenue du Roi David de vieux partisans s’étalent sur des bancs comme […]