Comment dit-on coccinelle en hébreu ?

En me promenant dans Florentine, j’ai photographié un beau graffiti de coccinelle, un insecte que j’aime beaucoup. C’est un coléoptère plutôt petit et assez esthétique avec sa couleur rouge et ses points noirs, son équivalent botanique serait le coquelicot ! De plus, c’est un agent de lutte biologique, très utile pour se débarrasser des pucerons […]
Cinq interprétations de הַכְנִיסִינִי תַּחַת כְּנָפֵךְ, Prends-moi sous ton aile de Bialik

Voici CINQ interprétations de הַכְנִיסִינִי תַּחַת כְּנָפֵךְ, Prends-moi sous ton aile, le remarquable poème de Chaïm Nahman Bialik écrit à Odessa et publié en 1905. Prends-moi sous ton aile Prends-moi sous ton aile et protège-moi. Sois ma mère et ma soeur. Et que je fasse de ton sein le refuge de ma pensée, le nid de ma prière […]
Le pouvoir de la marche, Haïm Nahman Bialik
Mon ami Dan Drai a traduit ce texte de Haïm Nahman Bialik (1873-1934). לממשלת המַרש – רשימות כלאחר יד / חיים נחמן ביאליק Le pouvoir de la marche Carillons de poésie toute la matinée, voici une demi heure que je suis assis à ma table de travail, la plume tremble entre mes doigts – et […]
Un poème de Bialik pour une famille assassinée

Comme une chape de plomb, aujourd’hui sur Israël. Le 11 mars 2011, cinq personnes de la même famille ont été massacrées à Itamar. Comment comprendre qu’on puisse égorger un enfant dans son sommeil ? Mon amie Esther Orner m’a parlé du poème que Bialik avait écrit après le pogrom de Kichinev en 1903. Je crois […]
Israël vue sur mer
Je dédie ce billet au souvenir d’Alina, la maman de Karen et de Michal, grande amoureuse de la mer à Tel Aviv. Ce texte est paru dans la revue Continuum, numéro 5, pour l’année 2007/2008. CONTINUUM est la revue des écrivains israéliens de langue française. C’est sur la plage de Tel-Aviv que j’ai envie de […]
La Maison Bialik
L’opération עופרת יצוקה, Plomb fondu, Plomb durci ou Coulée de plomb a commencé pendant la fête de Hanoucca. Le terme Plomb fondu vient d’une chanson que le poète Bialik a écrit sur Hanoucca intitulée En l’honneur de Hannouca. L’une des strophes dit: Mon maître m’a offert une toupie Une toupie de plomb coulée Savez-vous en […]
Des chansons pour Hanoucca!
La fête de Hanoucca a inspiré les auteurs. Bialik, Lea Goldberg, les grands de la littérature hébraïque ont écrit des paroles pour des chansons de Hanoucca dédiées aux enfants. De nombreuses chansons accompagnent le miracle de Hanoucca, la fiole d’huile qui a duré huit jours au lieu d’un, les toupies, (סביבון סוב סוב סוב), aux […]