About Rachel Samoul

Rachel Samoul est née à Aix-en-Provence, originaire d’une famille d’Aïn-Temouchent (Algérie). Elle a vécu de 1998 à 2008 à Bruxelles où elle était responsable de la promotion de la culture israélienne à l’Ambassade d’Israël en Belgique et au Luxembourg. Depuis août 2008, elle est de retour à Tel Aviv. Elle a écrit pour l’Arche. Elle a fait partie du comité de rédaction de Continuum, la revue des écrivains israéliens de langue française. « Bouquet de coriandre » (2007) aux Editions Complexe est son premier livre publié.

Posts by Rachel Samoul:

Israel : Day 22 – Fatigue and loneliness

Marlene Feron, who already translated Day 17, took the time to translate  Day 22 of my daily report of my “Life in missiles”. Thank you Marlene.  Weariness I usually wake up around 6 A.M. by the garbage collectors. I sit in front of my computer and I write about my previous day. Today, perhaps because the siren(…)

22e jour – Fatigue et solitude

Lassitude D’habitude, je suis réveillée vers 6 heures par les éboueurs. Je m’installe directement devant mon ordinateur et j’écris ma journée de la veille. Aujourd’hui, peut-être parce que la sirène de l’avant-dernière nuit a altéré mon sommeil, je me suis réveillée à 8 heures et je n’ai pas réussi à écrire une ligne. Le doute.(…)

Pourquoi je ne critique pas Israël – Sam Harris

Le texte complet en anglais : Why don’t I criticize Israel  « On me demande souvent pourquoi je ne critique jamais Israël », écrit le spécialiste américain des neurosciences, Sam Harris, sur son blog. « La vérité, c’est qu’il y a une différence morale d’une importance phénoménale entre Israël et ses ennemis. Les Israéliens sont entourés par des gens qui(…)

21e jour – Ma première sirène, la nuit

Trois semaines Je ne sais pas par où commencer. Trois semaines que nous avons basculé dans cette folie. Il y a trois semaines, je me plaignais de la chaleur de l’été, je revenais de vacances et je me souvenais encore de la beauté des châteaux de la Loire que j’avais visité et des magnifiques paysages(…)

Israël : 20e jour – Deuil et solidarité

Que son souvenir soit béni Depuis le début de la guerre, je suis dans un tumulte émotionnel. Je passe d’une détermination farouche à un désarroi total, de l’espoir à la tristesse. A la sortie du Shabbat, j’ai entendu que la liste des soldats tués s’était encore allongée et j’ai reçu un mail de l’école A.D.(…)

Israël : 18e et 19e jour – Chabbat et trêve

18e jour Alarme à 11h50. Cage d’escaliers. Dôme de Fer. Explosions. La routine. J’ai du retourner au marché pour compléter mes courses pour Shabbat. Cela m’a fait un bien fou de voir tant de monde bien que le marché soit moins bondé que d’habitude. En cuisinant la radio allumée, j’apprends que le soldat Oron Shaul(…)

Israel: Day 17 – Life in missiles

I was very touched to discover that Marlene Feron, whom I do not personally know, took the time to translate in English and in Italian the latest of my daily report of my « Life in missiles » from Tel Aviv. Thank you Marlene. Israel: Day 17 – Life in missiles Market Not too many rockets overnight. No announcement(…)