L’HaTiqva, chantée en Tunisie en 1932
C’est à la fois drôle et émouvant. L’Hatiqva, qui allait devenir l’hymne de l’Etat d’Israël, chantée en Tunisie, par un M. Cohen. Un 78 tours « Gramophone ». Le rythme est beaucoup plus enlevé que les versions actuelles.
Merci à Esther Orner qui m’a signalé cet enregistrement.
Pour en savoir plus :
Hatikvah in Tunis: a rare 1930’s recording surfaces
Charles Etienne NEPHTALI
Mai 14, 2017 @ 02:53:35
C’est certes très émouvant mais je trouve cette interprétation très « arabisée ». Je préfère la version actuelle. A chacun son goût.
Chavoua tov
Catherine Zeitoun
Mai 14, 2017 @ 12:26:47
je rejoins votre idée mais, j’aime beaucoup la musique arabe andalouse.
Chavoua tov
Meyer
Mai 14, 2017 @ 22:38:29
Elle n’est pas « arabisée » : anachronisme. Dans la vie quotidienne, cultuelle et culturelle des Juifs de Tunisie, très variée en fonction des différents groupes de la communauté, le judéo-arabe était très répandu, aussi bien comme langue de communication que dans les livres de prières (hagaddah en trois langues) et dans les chansons au cours des fêtes de famille. Au début du 20ème siècle de nombreuses œuvres classiques du répertoire français, romans, poésie et pièces de théâtre ont été traduites en judéo-arabe et jouées sur scène.
Cette version de la Hatikva n’est donc pas étonnante, d’autant plus qu’elle n’était pas encore un hymne national. Je me souvient l’avoir entendue à plusieurs occasions : Brit-Mila, Bar-Mitsva, mariage, accompagnée souvent au violon.
Sitbon
Jan 05, 2018 @ 14:07:16
Tenez compte de la date 1932, du pays où elle fut diffusée : un pays arabe-musulman
brami
Jan 07, 2018 @ 11:30:32
il faut etre né en tunisie pour apprecier cette version magnifique
Serge-David Abihssira
Jan 14, 2018 @ 19:12:16
Il a été écrit en Ukraine en 1878, par Naftali Herz Imber, sous le nom de Tikvatenou (Notre espoir). La musique a été adaptée en 1888 par Samuel Cohen, d’après une mélodie populaire roumaine de Moldavie. Cette mélodie, qui circulait en Moldavie et dans les pays limitrophes l’Italie, la Tunisie, en Roumanie sur différents textes .
Peter Gradenwitz émit l’hypothèse que Samuel Cohen avait trouvé cette mélodie dans un recueil de chansons liturgiques publiées par le chantre Nissan Beltzer de Kichinev, ce qui n’exclut pas la source moldave.
une mélodie employée par des Juifs séfarades pour la prière Hallel ;
En 1901 cette chanson, connue alors encore sous le nom Tikvaténu avec la totalité de ses dix strophes, fut chantée par les délégués du 5e congrès sioniste mondial. Depuis le 6e congrès en 1905 il est devenu coutumier de chanter ses deux premières strophes à la fin du chaque congrès sioniste en tant qu’hymne non officiel. Au 18e congrès sioniste mondial en 1933, il a été adopté comme hymne officiel du sionisme puis il est devenu l’hymne national israélien à la création de l’État en 1948.
Je souhaiterais connaitre et faire appel à un traducteur pour une traduction en français, les paroles ont une grande importance . Merci de tout cœur ! Je ne suis pas né en Tunisie , mais la musique et universelle.
Myriam Hania
Déc 03, 2019 @ 11:13:53
Bonjour,
J’ai un souvenir de 1948. J’avais 6 ans, on habitait à Gabès, sur la place du marché. Et un jour un groupe important de personnes s’est regroupé sur la place, et ils ont chanté l’Hatikvha
C’était la première fois que je l’entendais, et il y avait une émotion énorme, que la petite fille que j’étais à ressentie, et dont je me souviens encore.
Daniel
Avr 13, 2020 @ 21:08:30
Enregistrement magnifique et rare … Nous sommes en 1932 !
Par les précédents commentaires nous apprenons le nom de l’interprète et arrangeur de cet air merveilleux qui a fait un bond de quelques milliers de kilomètres, départ Ukraine et arrivé à Tunis pour y être chanté en Hébreu avec une prononciation très orientale.
De quoi nous rendre fier cet exploit et ce n’est pas le premier car au II ème de notre ère environ, nos Rabbanims ont diffusé les bases de notre actuel Judaïsme.
Je dis bravo et merci à Nathan Cohen (que son âme repose en Paix) pour ce cadeau historique.
Rene Fridja
Avr 29, 2020 @ 19:50:49
Toujours bien d’avoir des nouvelle de ce qui se passais en Tunisie
Je suis ne a Tunis et la je fais de la musique
https://www.youtube.com/user/SpSLiveTv/videos?view_as=subscriber
SCEMAMA
Juin 09, 2023 @ 11:18:11
Extraordinaire!!! merci à celui où à celle qui nous fait profiter de cette Musique