La danse folklorique israélienne : De l’eau, de l’eau, שאבתם מים בששון
De l’eau, de l’eau, de l’eau, שאבתם מים בששון, la danse folklorique israélienne par excellence ! Mais d’où vient-elle ?
Durant Souccoth, on fête aussi Simhat Bet HaShoava, ancienne coutume qui remonte à l’époque du Temple de Jérusalem et qui célèbre le fait que de l’eau de la source de Gihon est amenée au Temple : Celui qui n’a pas vu la réjouissance au lieu de la libation d’eau n’a jamais vu de réjouissances de sa vie.
Eau sur Mars et Simhat Beth Hashoava font que la chanson et danse folklorique israélienne, Shaavtem Maïm Bsasson, me trotte dans la tête. Les paroles sont un verset biblique, Isaie, 12 : Vous puiserez de l’eau avec joie aux sources du salut
La chorégraphie est d’Elsa Doublon et a été créée en 1937, voilà bientôt 80 ans, pour célébrer la découverte d’eau dans un kibboutz ! Et sa popularité ne faiblit pas !
ושאבתם מים בששון
ממעייני הישועה.
מים, מים, מים מים
הוי מים בששון.
מים, מים, מים, מים,
הוי מים בששון.הי, הי, הי, הי,
מים, מים,
מים, מים
מים, מים בששון.
מים, מים
מים, מים,
מים, מים בששון.
Vous puiserez de l’eau avec joie
Des sources du salut,
Vous puiserez de l’eau avec joie
Des sources du salut
De l’eau, de l’eau, de l’eau, de l’eau,
Hé, de l’eau, avec joie,
De l’eau, de l’eau, de l’eau, de l’eau,
Hé, de l’eau, avec joie.
Hey, hey, hey, hey
De l’eau, de l’eau,
De l’eau, de l’eau
De l’eau, avec joie.
Ushavtem mayim b’sason
mimainei hayeshua .
Ushavtem mayim b’sason
mimainei hayeshua
Mayim – Mayim – Mayim – Mayim
Hey, mayim b’sason
Mayim – Mayim – Mayim – Mayim
Hey, mayim b’sason
Allez on répète !
Et quand les enfants d’Eilat dansent :
Cette danse folklorique est un classique non seulement en Israël mais est populaire dans le monde entier, – je me souviens l’avoir apprise dans un cours de gymnastique à l’école en France -, et particulièrement au Japon et en Corée.