La culture dans tous ses états

Poème en partage: L’avenue de Yaël Globerman

Yaël Globerman est une poétesse israélienne que j’ai découvert grâce à Esther Orner et son anthologie « Chacune a un nom » édité aux Éditions Caractères. Ce poème avait aussi été repris dans le Continuum n°6 consacré à Tel Aviv. Il m’émeut particulièrement. L ‘AVENUE  Dans l’avenue du Roi David de vieux partisans s’étalent sur des bancs comme(…)

Hanouka, Judas Maccabée, Nantes et Tournai

  Je suis en train de lire Jérusalem Une Biographie de Simon Sebbag Montefiore. En lisant la partie sur les Maccabées, je me suis dit que j’allais faire un petit billet sur la représentation de Judah Maccabéen en hébreu cela sonne mieux, il s’agit de Yehouda Maccabi,  יהודה מכבי dans l’art occidental. Ne m’est venu(…)

Continuum 8: Cinquante ans après le procès

  Le numéro 8 de la revue Continuum, la revue des Ecrivains Israéliens de langue française vient de paraître!    Lancement de Continuum n.8 le jeudi 8 décembre 2011 à l’Institut français à 19h30 En français – Entrée 20 nis, Cocktail Institut français, Rothschild 7 Tel-Aviv Inscriptions et réservations : 03-7968000 Table ronde avec Marlena Braester, Liliane Limonchik, Esther Orner, Chantal(…)

La nouvelle aile du Musée de Tel Aviv

La nouvelle aile du Musée de Tel Aviv

Le musée de Tel Aviv vient de se doter d’une nouvelle aile conçue par l’architecte Preston Scott-Cohen. Je suis allée rapidement le voir cette semaine accompagnée de Sarah et de Rufina et je vous livre quelques images. Je dois dire que je ne suis pas encore sûre de l’opinion que j’ai de cette nouvelle aile.(…)

Chantons la pluie en hébreu

Chantons la pluie en hébreu

Chantons la pluie en hébreu ! En Israël, peut-être parce que justement elle est si rare ou parce qu’elle se fait tant désirée, les musiciens chantent beaucoup la pluie. Il se peut que ce soit une influence inconsciente de la prière pour la pluie,  Morid Hageshem מוריד הגשם. Dans un précédent post intitulé Cinq chansons(…)